nor… перекладається російською мовою як «ні… ні…». Ми користуємося цією конструкцією, коли нам не підходить жоден із запропонованих варіантів.16 жовт. 2015р.
Коли використовується neither nor?
Парний союз neither nor перекладається цілком конкретно – «ні… ні». Його використовують у ситуаціях, коли пропонується вибір із двох варіантів, але не підходить жоден.
У чому різниця між either та neither?
Коли вони виступають займенниками, то either означає "one or the other" – один чи інший, тоді як neither означає "not one or the other" – жоден ні інший.